송강
好在諸君子 호재제군자
詩書貴及時 시서귀급시
芳年不長住 방년불장주
墜緖杳難期 추서묘난기
문생과 이별하며 주다
잘 계시게, 여러 군자들이여.
시서는 때를 지킴이 좋으네.
청춘은 오래 머물지 않나니
客夜惜別 객야석별 이수
송강
不是耽杯酒 불시탐배주
應緣愴別情 응연창별정
明朝送君後 명조송군후
風雨滿孤城 풍우만고성
나그네 밤에 석별의 정 2수
술이 탐나서가 아니라네
이별의 정이 슬퍼서지.
내일 아침 그대 보낸 후엔
풍우가 외론 성에 가득 하리라.
孤燈落寒燼 고등락한신
缺月送淸光 결월송청광
把酒復怊悵 파주부초창
論情誰短長 론정수단장
외로운 등불 탄 재는 떨어지는데
이지러진 달은 맑은 빛을 보내네.
술 지고 다시금 슬퍼하노니
주정 (0) | 2006.06.30 |
---|---|
元 堂 里/김삿갓 (0) | 2006.06.27 |
채근담/즐거움은 대개 몸을 망치니 반쯤 줄이면 후회가 없다] (0) | 2006.06.12 |
무이구곡가(武夷九曲歌)/주자(朱子) (0) | 2006.06.09 |
봄(春) 마음 (0) | 2006.06.01 |