Out in the shiny night the rain was softly
falling The tracks that ran down the boulevard had all been washed away
Out of the silver light the past came softly calling And I remembered
the times we spent Inside the Sad Cafe 달빛 반짝이는 날에 밖에는 비가 살포시 내리고 있었죠 길을
따라 난 바퀴자국은 빗물에 모두 씼겨 내려가고 반짝이는 그 은빛 불빛속에서 과거의 추억들이 가만히 밀려왔어요 그 슬픈 카페에서
우리가 같이했던 시간들이 기억나네요
Oh, it seemed like a holy
place protected by amazing grace And we would sing right out loud the things
we could not say We thought we could change this world With words like
"love" and "freedom" We were part of the lonely crowd Inside the Sad Cafe
아,그곳은 놀라운 신의 은총에 보호받는 신성한 장소 같았어요 우린 밖에서 얘기할 수 없는걸 카페안에서는 사랑의 밀어들을 속삭이곤
했죠 우린 생각했죠 이 세상을 바꿀 수 있다고.. "사랑"과 "자유"라는 말로써 말이예요 우린 슬픈 카페안에있는 외로운
군중중의 일부였지요
Oh, expecting to fly we would
meet on that beautiful shore in the sweet by and by 아, 우린 하늘을 날고 싶어 아름다운
해변에서 만나기도 했지요 그 당시에 말이예요
Some of their dreams came true Some
just passed away And some of them stayed behind Inside the Sad Cafe 그 꿈
중 일부는 실현됐지만 어떤 꿈은 그냥 지나가버렸어요 그리고 일부는 그 슬픈 카페에 아직도 머물러 있어요
The clouds rolled in and hid that shore Now that Glory Train
it don't stop here no more 먹구름이 밀려와 해변을 구름빛으로 가렸죠 이제 "영광의 기차"는 더 이상 여기에
서지 않아요
Now I look at the years gone by And wonder at
the powers that be I don't know why fortune smiles on some And lets the
rest go free
이제 지나 버린 날을 돌아보니 그 당시의 열정에 내가 놀랐죠 행운은 왜
몇몇 사람들에게만 미소 짓고 나머지 사람들에겐 그냥 가 버리는지 모르겠어요
Maybe the time has drawn the
faces I recall But things in this life change very slowly if they ever
change at all There's no use in asking why It just turned out that way
So meet me at midnight, baby inside the Sad Cafe Why don't you meet me
at midnight, baby inside the Sad Cafe 아마 세월이 내가 기억하는 얼굴들을 그렸는지도 모르죠 인생의
모든 것들은 조금씩 변하죠 물론 모든 것이 변하지만요 왜그런지 묻지는 마세요 인생이 그런거니까 그러니 오늘밤 만나요,그대여 슬픈
카페에서 오늘밤에 슬픈 카페에서 날 만나는 것이 어때요, 그대여